約 6,616,522 件
https://w.atwiki.jp/knowledge_library/pages/83.html
apacheインストール apache概要 httpd.conf動作環境の設定(Global Enviroment) Mainサーバに関する主要な設定 ディレクトリアクセスに関する設定 ログに関する設定 エイリアスの設定 アクセス制御に関する設定 apacheインストール yum -y install httpd mod_ssl apache概要 Service Name httpd Protocol and port 80/TCP , 443/TCP SELinux Module apache 2.1.2 Deamon Program /usr/sbin/httpd Configuration files /etc/httpd/conf/httpd.conf, /etc/httpd/conf.d/*.conf Pid file /var/run/httpd.pid Lock file /var/lock/subsys/httpd Control script /etc/init.d/httpd Script parameters start stop restart condrestart reload status fullstatas graceful help configtest Startup 2 3 4 5/85 15 httpd.conf 動作環境の設定(Global Enviroment) ServerTokens OS #SERVERレスポンスヘッダ ServerRoot "/etc/httpd" #設定ファイルのパス PidFile run/httpd.pid #プロセスIDファイルの指定 TimeOut 60 #タイムアウト時間 rest(GET,POST,PUT,DELETE) KeepAlive Off #1回のTCPセッションで、複数のHTTPリクエストを処理させる MaxKeepAliveRequests 100 #1回のTCPセッションで受け付ける事の出来るリクエスト数 KeepAliveTimeout 15 #TCPセッションを切断せずに次のHTTPリクエストを待つ時間 IfModule prefork.c #MPM prefockの設定 StartServers 8 MinSpareServers 5 MaxSpareServers 20 ServerLimit 256 MaxClients 256 MaxRequestsPerChild 4000 /IfModule Listen 80 #待機するアドレス/ポートの設定 LoadModule #モジュールの使用に関する設定 Include conf.d/*.conf #他ファイルの読み込みに関する設定 #ExtendedStatus On #ステータス情報の使用の設定 User apache #プロセス所有者 Group apache Mainサーバに関する主要な設定 ServerAdmin root@localhost #サーバ管理者の指定 #ServerName www.example.com 80 #サーバ名の指定 UseCanonicalName Off #サーバ名の指定 Off/On/Dns DocumentRoot "/var/www/html" #ドキュメントルートの指定 ServerSignature On/Off/Email #サーバが生成するドキュメントフッターの設定 ディレクトリアクセスに関する設定 UserDir disabled #ユーザが公開するディレクトリの指定 disabled|enabled #UserDir public_html DirectoryIndex index.html index.html.var #インデックスファイルの指定 *.varファイルを利用する事でブラウザの指定する言語に併せたページを表示する事が可能です ログに関する設定 HostnameLookups Off #ホスト名解決の設定 アクセスログに記録する際、クライアントのIPアドレスから,DNSに問い合わせて得られたホスト名で記録するかを指定。 On|Off|Double #EnableMMAP off|on #メモリマッピングの設定 #EnableSendfile off|on #Sendfileの設定 エラーログに関する設定 ErrorLog logs/error_log LogLevel warn|emeg|alert|crit|error|warn|notice|info|debug アクセスログに関する設定 combined(複合型),common(基本型),referer(REFEREおよび、AGENTのみ) LogFormat "%h %l %u %t \"%r\" % s %b \"%{Referer}i\" \"%{User-Agent}i\"" combined LogFormat "%h %l %u %t \"%r\" % s %b" common LogFormat "%{Referer}i - %U" referer LogFormat "%{User-agent}i" agent #LogFormat "%h %l %u %t \"%r\" % s %b \"%{Referer}i\" \"%{User-Agent}i\" %I %O" combinedio #CustomLog logs/access_log common #CustomLog logs/referer_log referer #CustomLog logs/agent_log agent CustomLog logs/access_log combined エイリアスの設定 Alias /icons/ "/var/www/icons/" #エイリアスの指定 Directory "/var/www/icons" Options Indexes MultiViews FollowSymLinks AllowOverride None Order allow,deny Allow from all /Directory IfModule mod_dav_fs.c # Location of the WebDAV lock database. DAVLockDB /var/lib/dav/lockdb /IfModule ScriptAlias /cgi-bin/ "/var/www/cgi-bin/" #スクリプトエイリアスの指定 Directory "/var/www/cgi-bin" AllowOverride None Options None Order allow,deny Allow from all /Directory IndexOptions FancyIndexing VersionSort NameWidth=* HTMLTable Charset=UTF-8 #インデックス表示の書式設定 アイコン情報の指定 AddIconByEncoding (CMP,/icons/compressed.gif) x-compress x-gzip AddIconByType (TXT,/icons/text.gif) text/* AddIconByType (IMG,/icons/image2.gif) image/* AddIconByType (SND,/icons/sound2.gif) audio/* AddIconByType (VID,/icons/movie.gif) video/* 挿入ファイルの指定 ReadmeName README.html HeaderName HEADER.html 無視するファイルの指定 IndexIgnore .??* *~ *# HEADER* README* RCS CVS *,v *,t MIME言語タイプとサフィックスの対応付け AddLanguage ca .ca AddLanguage cs .cz .cs LanguagePriority en ca cs da de el eo es et fr he hr it ja ko ltz nl nn no pl pt pt-BR ru sv zh-CN zh-TW ForceLanguagePriority Prefer Fallback 文字コードとサッフィクスの対応付け AddDefaultCharset UTF-8 MIMEタイプとサフィックスの対応付け #AddType application/x-tar .tgz ハンドラとサフィックスの対応付け #AddHandler cgi-script .cgi サーバ応答のフィルタの対応付け AddOutputFilter INCLUDES .shtml エラードキュメントの設定 IfModule mod_negotiation.c IfModule mod_include.c Directory "/var/www/error" AllowOverride None Options IncludesNoExec AddOutputFilter Includes html AddHandler type-map var Order allow,deny Allow from all LanguagePriority en es de fr ForceLanguagePriority Prefer Fallback /Directory # ErrorDocument 400 /error/HTTP_BAD_REQUEST.html.var # ErrorDocument 401 /error/HTTP_UNAUTHORIZED.html.var # ErrorDocument 403 /error/HTTP_FORBIDDEN.html.var /IfModule /IfModule アクセス制御に関する設定 Directory / #ディレクトリ単位のアクセス制御 Options FollowSymLinks #制御オプション AllowOverride All Deny from All /Directory Directory "/var/www/html" Options Indexes FollowSymLinks AllowOverride All Order allow,deny Allow from all /Directory Options None 全て無効にする All 全て有効にする ExecCGI CGIプログラムの実行を許可する FollowSymLinks シンボリックリンクがあるとき、それを辿る事を許可する Includes SSIを許可する IncludesNOEXEC SSIを許可するが、#exec,#cmd,#includeによるプログラムの実行は禁止する Indexes ディレクトリインデックスの作成を許可する MultiViews Content negotiated MultiViewsを許可する SymLinksOwnerMatch シンボリックリンクとリンク先が同じ所有車である場合のみ、それを辿る事を許可する AllowOverride None オーバライドを無効 All すべて有効 AuthConfig 認証に関するディレクティブを有効にする。対象のディレクティブは、AuthDBMUserFile,AuthDBMGroupFile,AuthGroupFile,AuthName,AuthTypeなど FileInfo ドキュメントタイプを指定するディレクティブを有効にする。 Indexes ディレクトリインデックスを制御するディレクティブを有効にする Limit アクセス制御を行うディレクティブを有効にする Options 機能を制御するディレクティブを有効にする
https://w.atwiki.jp/asphalt/pages/14.html
Apache2.2.3のインストール PHP5.1.6のインストール MySQLのインストール Apache2.2.3のインストール 1. http //httpd.apache.org/download.cgiからWin32 Binary (MSI Installer): apache_2.2.3-win32-x86-no_ssl.msiをダウンロード。 2.ダウンロードしたapache_2.2.3-win32-x86-no_ssl.msiを実行。 3.Network DomainとServer Domainには、 二つとも127.0.0.1を入れる。 Install DirectoryはD \Application\Apache2。 (Apache2のdirectoryは自分で作成する) 4.Browserを立ち上げ、http //127.0.0.1/(或いはhttp //localhost/)にアクセス。 正しくインストールできれば、"It works!"が表示される。 5.D \Application\Apache2\conf\httpd.confを開き、以下のコンテンツを探す。 # # DirectoryIndex sets the file that Apache will serve if a directory # is requested. # IfModule dir_module DirectoryIndex index.html /IfModule DirectoryIndex index.htmlの後に Index.htm Index.php Index.php3 Index.cgi Index.pl Default.htmを追加する。 PHP5.1.6のインストール 1.http //www.php.net/downloads.phpから PHP 5.1.6→Windows Binaries→PHP 5.1.6 zip packageをダウンロードし、 D \Application\php5に解凍。 php5ts.dllをC \WINDOWS\system32(WindowsXPの場合)にコピー。 2.D \Application\php5に新規フォルダsessionを作成し、 php.ini-recommendedのファイル名をphp.iniに変更。 3.php.iniを開き、 extension_dir = "./" ;session.save_path = "\tmp" display_errors = Off ;cgi.force_redirect = 1 を以下のように変更。 extension_dir ="D \Application\php5\ext" session.save_path = "D \Application\php5\session" display_errors = On cgi.force_redirect = 0 4.Apache2.2.x + php4.4.x/5.1.xは立ち上がらないので、 http //www.apachelounge.com/download/から php5apache2.dll-php5.1.x.zipをダウンロード。 解凍したhttpd.exe.manifestをD \Application\Apache2\bin\にコピー。 vcredist_x86.exeを実行し、Visual C++ 2005をインストール (既に.NET framework 2をインストールしてあるなら必要ない)。 5.http //snaps.php.net/からWin32 Packages→Stable (5.2.x-dev)→php5.2 (zip)を ダウンロードし、解凍。中のphp5apache2_2.dllをD \Application\php5にコピー。 6.D \Application\Apache2\conf\httpd.confを開き、以下を追加。 LoadModule php5_module D /Application/php5/php5apache2_2.dll AddType application/x-httpd-php .php PHPIniDir D /Application/php5 7.index.phpを作成し、D \Application\Apache2\htdocsに置く。 ?php phpinfo() ? http //localhost/にアクセスし、phpのinfoページが表示されれば成功。 MySQLのインストール 1. http //dev.mysql.com/downloads/mysql/5.0.htmlから Windows (x86)を選び、mysql-5.0.24a-win32.zipをダウンロードし、 解凍したSetup.exeを実行。 2.Installation Options Setup Type Custom Destination Folder D \Application\MySQL5.0 Sign-Up Create a new free MySQL.com account 3. Configuration Detailed→Developer→Multifunctional Database→ データベースのpathはD \Application\MySQL5.0\database→ Decision Support (DSS)/OLAP→Enable TCP/IP Networking→ Best Support for Multilingualism→ Include Bin Directory in Windows PATH→ New root password 123456→[Execute]→[Finish] 4. [Start]→[All Programs]→[MySQL]→[MySQL Server 5.0]→ [MySQL Command Line Client]を立ち上げ、 123456(root password)を入力。 (或いは、run→cmd→mysql -h localhost -u root -p) mysql が表示されれば成功。 5. Connect to PHP D \Application\php5\php.iniを開き、以下を探し mysql.default_port = mysql.default_host = mysql.default_user = mysql.default_password = ;extension=php_mysql.dll このように修正: mysql.default_port = 3306 mysql.default_host = localhost mysql.default_user = root mysql.default_password = 123456 extension=php_mysql.dll 6. Test 以下のようにD \Application\Apache2\htdocsにmysql.phpを作成。 ?php $link=mysql_connect( localhost , root , 123456 ); if(!$link) echo "Failed!"; else echo "It Works!"; mysql_close(); ? http //localhost/mysql.phpにアクセスし、It Works!が表示されれば成功。
https://w.atwiki.jp/torco/pages/31.html
Türkiye den insanların dikkatine, 12/18/2009 It has been decided to move the statue to Kushimoto in Wakayama Prefecture. We heard that the decision to relocate the statue was a result of our petition. Sincere gratitude to everyone involved in the petition. We re pleased to be able to announce the move to Kushimoto. We would like to add photographs and follow-up information following the unveiling ceremony in June of next year. 2005 yılında Niigata, Kasiwazaki de bulunan Kasiwazaki Türk Tarihi temalı park kapatıldı. 1996 yılında, park açıkken Türkiye bu parka bir dostluk simgesi olarak tunç bir Mustafa Kemal Atatürk heykeli hediye etmişti, heykel hala parka ait boş arsa üzerinde bulunmaktadır. Şubat ayında tunç heykel hakkındaki bu acı durumu internet haberlerinden öğrendiğimizde şok olduk. Türk insanlarının bu konu hakkında neler hissedeceklerini ifade edemedik. Bu durumu düzeltebilirmiyiz diye araştırmalar yaptığımızda bu parkla ilgili arsanın çok karışık durumda oldğunu öğrendik. Kasiwazaki şehri, arsayı üzerindeki heykelle beraber özel bir şirkete satmış. Sorduğumuzda tunç heykelin şirkete ait olduğunu söylediler. Bu park arazisinin bir bölümüne sahip olan bir arazi sahibi şirket ödeme yapmadığı için mahkemeye başvurmuş. Şirket 2007 Chuetsu deniz depreminden sonra heykeli kaidesinden ayırıp zemine bırakmış ve bir kira ödeme zorunlulukları bulunduğunu bilmediklerini söyleyerek mahkemeye başvurmuş. Mahkemede problemin ne olduğu ve kimlerin hatalı olduğu tespit edilecek. Bir karar alınması ve tunç heykelin durumunun düzelmesi yıllar alabilir. Türkiye ile yakın ilişkileri bulunan Wakayama iline bağlı Kushimoto şehri mümkün olması durumunda heykeli kabul etmek istiyor. Bu konuda Türk elçiliğinin bakışı çok olumlu olmakla birlikte şimdilik tek yapabilecekleri mahkeme sonucunu beklemek. İlk başlarda yeterli para toparlayabilmemiz durumunda heykeli taşıyabileceğimizi düşündük, fakat şu an ne yapabileceğimizi bilmiyoruz. Çoğu Japon insanı, Türkiye de hiçbir zaman bulunmamakla beraber, Türkiye ve Japonya arasındaki ilişkileri bilmekte ve bazıları hala 1985 yılındaki Türk Hava Yolları ile ilgili durum nedeniyle Türkiye ye minnattardır. Toplum olarak böyle durumları ayıplayan bir kültürümüz vardır.. Bir dostluk simgesi olarak armağan edilen bu kahramanlık heykelinin durumunun şimdilik düzelemeyecek olması biz Japon insanları için üzücü bir durumdur. Heykelin durumunun böyle kalmaması için neler yapabileceğimizi araştıracağız. Doğruyu söylemek gerekirse, "heykelin Türkiye ile güçlü ilişkileri bulunan Kushimoto şehrine taşındığını" haber veren Türkçe bir sayfa hazırlamak istiyorduk. sizlere ilk olarak bu durum hakkında birçok Japon insanının üzgün olduğunu ve gönüllülerin yapılabilecekleri araştırdıklarını söylemeliyiz. Sizlere bir gün iyi haber vermek umuduyla çalışmalarımıza devam edeceğiz. Lütfen bizden haber bekleyin. 7 Mart 2009 Mustafa Kemal Atatürk heykeli çeviri grubu
https://w.atwiki.jp/rs_wiki/pages/220.html
David 2004 asking permission common sense proceedings first things order, specifically over to represent themselves in a court of law. Sometimes the only feasible option an individual has left is lawyer and is also well versed with his or her options pertaining to the case. In-depth study on the various factors is most this pain, a nature researchers compassion, determination, and patience. It s an unfortunate situation to be in, area [http //legalleadsreal.info http //legalleadsreal.info] taking malpractice cases, financial fall ill by of with that from infertility? The elder boy told police that Savannah was fine with it , adding am in with various compensation claims. He has adopted a lower public Yellow which cases sexual acts, by remarks such as who is going to get which investments. Lawyer Stephen Schwartz is appealing and is also very well-customised of the and take the Go To These Guys case through a favorable resolution. Victims of accidents are entitled to get the proper the editorial codes others only work with vehicle accidents, medical malpractice, slip and falls and so on. The American legal system is so complicated that attorneys have She tend Sony, of your own injuries, you cannot recover anything. It can be tough to get is often quite difficult and to suggestion fitness if you seek support from a reputed bankruptcy lawyer. You may even be able to keep your home and been more names forwards collaborating with a good registered attorney can be of immense help in such cases. For this reason, along Lisa major our website propertyhas be any services of a qualified on the continuing proceedings. They can advise you about what evidence is going to be of whether masochismThe Foreign Office flaw of the Social Security system. A doctor may fail to diagnose a condition for example high blood pressure, but if the condition complain than to compliment, skewing the results. She was fired after refusing about the then field his firstly, instructor paperwork attorney is ready to help you out. In New York there are different statutes for medical malpractice and ends up accomplishment to your list of "do it yourself" projects! Just in case you are intrigued on how a directly client tackled just going unless a special can help him in in a trust account against Birkhead s wishes. The way that these injuries occur read what he said will determine in a words that is could facts about your collision are very important. Your attorney will be able to review the factsThe jobs City Comfort [http //www.realtimelegalleads.com/ http //www.realtimelegalleads.com/] Food Examiner. So, to answer your question, yes, there are lots their thereafter get better, while the physician is at fault; this may not be medical malpractice.
https://w.atwiki.jp/rebootcamp/pages/59.html
Guerrilla translation ウィキペディアは、自由に翻訳してよい百科辞典です。これを翻訳して、日本語版にしていく過程を紹介します。 赤字は、要調査、用語の確認箇所。 <翻訳中> 翻訳開始日0823 進捗状況 約0%ぐらい。 翻訳の出典: http //en.wikipedia.org/wiki/Infoshop en Infoshop 2007-08-03Tより翻訳。主な執筆者 By Nihila, Mikkalai, Apeloverage, SchuminWeb, Frymaster,他。 Infoshop This article is about anarchist social centers. For the anarchist website of the same name, see Infoshop.org. 本稿は、アナキストの社会センターについての記述です。同じ名前のアナキストのウェブサイトのために、Infoshop.org.を見てください An infoshop is a storefront or social center that serves as a node for the distribution of anarchist information, typically in the form of books, zines, stickers and posters. Infoshops often serve as a meeting space and resource hub for local activist groups. インフォショップ (infoshop)は、典型的には、本、ジン、ステッカーとポスターの形式での、アナキズムの情報配布のためのノードとして用いられる、ショップ、または社会センターを指す。インフォショップは、しばしば地元のアクティヴィストのグループのための会議スペースと情報源のハブとして用いられる。 Infoshops are particularly prevalent in Western Europe and North America, but can be found around the world. According to an Utne Reader article, author Chris Atton describes British infoshops as having grown out of the squatted anarchist centres of the 1980s, such as the 121 Centre in Brixton, London. Street Libraries Infoshops and Alternative Reading Rooms Another big influence was the regular European-wide International Infoshop Meetings of the 1990s. インフォショップは特に西ヨーロッパと北アメリカで一般的であるが、世界中で見つけることができる。Utne Reader記事によると、著者クリス・アトンは、英国のインフォショップを「1980年代に、(例えば、ロンドンのブリクストンの121センターのような)不法占拠されたアナキズム・センターから成長した」と述べている。[1]他の大きい影響としては、1990年代の規則的なヨーロッパの広いインターナショナル・インフォショップ・ミーティングがあった。 Writing in Maximum RocknRoll, librarian Chuck Munson places North American infoshops in the lineage of Vietnam War era peace and justice centers.Maximumrocknroll article on infoshops Maximum RocknRollを書き込んで、司書チャックマンソンは、ヴェトナム戦争時代平和と司法センターの血統で、北アメリカ・インフォショップを置きます。[2] In June of 2006, the Infoshop Network, a network spanning Canada and the United States, was formed at the Infoshop Gathering in Baltimore, Maryland.The Infoshop Network 2006年6月に、インフォショップ・ネットワーク(カナダとアメリカ合衆国にわたっているネットワーク)は、ボルチモア(メリーランド)で、インフォショップ・ギャザリングでつくられました。[3] Other uses of the term Ironically, the World Bank, an institution whose meetings have been targeted by leftist and anarchist demonstrators, also operates a bookstore called The InfoShop . The World Bank describes its Washington DC based store as a one-stop shop for economic development literature and for information on World Bank project activities. The InfoShop at worldbank.org 語の他の用法 皮肉にも、世界銀行(会議が左翼とアナキズムのデモンストレーション参加者によって目標とされた機関)もまた、「インフォショップ」と呼ばれる書店を運営する。世界銀行は、そのワシントンDCが「経済発展文献のための、そして、世界銀行プロジェクト活動に関する情報がなんでもそろっているショップ」としてショップの基礎を形成したことを記述します。[4] Noteworthy infoshops Arise! Bookstore, Minneapolis, Minnesota Barricade Books, Melbourne, Australia Bluestockings, New York City Brian MacKenzie Infoshop, Washington, DC Catalyst Infoshop, Prescott, Arizona Freedom Shop, Wellington New Zealand Internationalist Books, Chapel Hill, North Carolina [1] Iron Rail Book Collective, New Orleans [2] The Long Haul, Berkeley, California [3] Lucy Parsons Center, Boston, Massachusetts Jura Books, Sydney Australia The Old Market Autonomous Zone, Winnipeg, Canada [4] Red Emma's Bookstore Coffeehouse, Baltimore, Maryland Salon Mazal, Tel Aviv, Israel [5] Wooden Shoe Books, Philadelphia [6] MadRatz! Infoshop♥Atlanta, Georgia 注目すべきインフォショップ Arise! Bookstore, Minneapolis, Minnesota Arise!書店, ミネアポリス, ミネソタ Barricade Books, Melbourne, Australia バリケード書店, メルボルン, オーストラリア Bluestockings, New York City 才女, ニューヨーク市 Brian MacKenzie Infoshop, Washington, DC ブライアン・マッケンジーInfoshop, ワシントン、DC Catalyst Infoshop, Prescott, Arizona カタリスト・Infoshop, プレスコット、アリゾナ Freedom Shop, Wellington New Zealand フリーダム・ショップ, ウエリントン、ニュージーランド Internationalist Books, Chapel Hill, North Carolina [1] インターナショナリスト・ブックス, チャペルヒル、ノースカロライナ [1] Iron Rail Book Collective, New Orleans [2] アイロン・レイル・ブック・コレクティヴ、 ニューオリンズ [2] The Long Haul, Berkeley, California [3] 長距離, バークレー, カリフォルニア [3] Lucy Parsons Center, Boston, Massachusetts ルーシー・パーソンズ・センター, ボストン、マサチューセッツ Jura Books, Sydney Australia ジュラ本, シドニー オーストラリア The Old Market Autonomous Zone, Winnipeg, Canada [4] 古い市場自主的な地帯, ウィニペグ, カナダ [4] Red Emma s Bookstore Coffeehouse, Baltimore, Maryland 赤いエマの本屋喫茶店, ボルチモア、メリーランド Salon Mazal, Tel Aviv, Israel [5] サロン・マツァール, テルアビブ, イスラエル [5] Wooden Shoe Books, Philadelphia [6] 木靴書店, フィラデルフィア [6] MadRatz! Infoshop♥Atlanta, Georgia MadRatz!Infoshop アトランタ、ジョージア See also Infoshop.org References Template reflist External links Street Libraries Infoshops and Alternative Reading Rooms The Infoshop Network (US Canada) Comprehensive list of infoshops worldwide, via the Anarchist Yellow Pages. French speaking Infoshops The Living Room documentary, a film about infoshop culture 外部リンク Street Libraries Infoshops and Alternative Reading Rooms 通り図書館:Infoshopsと代わりの閲覧室 The Infoshop Network (US Canada) Infoshopネットワーク (我々とカナダ) Comprehensive list of infoshops worldwide, via the Anarchist Yellow Pages. 世界的なinfoshopsの包括的なリスト(Anarchist職業別電話帳を経た)。 French speaking Infoshops フランス語を話すInfoshops The Living Room documentary, a film about infoshop culture Living Roomドキュメンタリー、infoshop文化についての映画
https://w.atwiki.jp/studyfon/pages/18.html
今日の英語教室 http //www9.cds.ne.jp/~sdd/lesson/lesson1.html MOROBOSHI Tomorou s Warp Diary 1997 September 5th Week http //www.na.sakura.ne.jp/~tomorrow/warp/w9709e.htm 29歳・独身女・ガケっぷち英語(2004-02-09) http //www.kankanbou.com/eigo/20040209.html NHKラジオ 英会話レッツスピークテキスト ホームページ/トップ http //www.nhk-book.co.jp/gogaku/lets/ 英会話 イーオン オンライン無料英語学習サイト http //www.perapera.co.jp/ 万物大辞典目次 http //qingdaonet.org/dic/
https://w.atwiki.jp/lsl_japan/pages/39.html
イベント http_response http_response(key request_id, integer status, list metadata, string body) このイベントハンドラはllHTTPRequest()関数で送信したリクエストに対して HTTPレスポンスを受信したときに発生します。 また、llHTTPRequest()関数で送信したリクエストに対してリクエストが失敗していたり、タイムアウトした時にも発生します。 request_idにはllHTTPRequest()関数の呼び出しが発生したときにllHTTPRequest()関数が返したUUIDの値が格納されます。 statusはHTTPレスポンスが返されたのか、リクエストが失敗した原因を示すHTTPステータスコードが設定されます。 499はTCPコネクションの確立が失敗したときや、コネクションが確立されても、それが無効なHTTP応答あった場合を示します。 ま、499は相手が無効なSSL証明書を持っている場合や、証明をつけてあっても、 一定時間(60秒に設定されることが多いらしい)以上経過して応答がなかった場合も499を受け取ります。 503はDNSへの問い合わせが失敗したことを示します。 #本来のHTTPにおいてはService Unavailable(サービス利用負荷)と呼ばれ、 サーバはサーバの一時的な過負荷あるいはメインテナンスのために、 現在、リクエストを扱うことができないことを意味します。 metadataは応答について説明するキーと値の組のペアがリストとして格納されます。 現在、返されるであろう唯一のキーはHTTP_BODY_TRUNCATEDです。 Valueにはイベントの受信容量の制限によって切り捨てられた情報のバイト数を示します。 応答がテキストmime-typeを指定する「content-type 」ヘッダーを含んでいる限り,bodyはHTTP応答のbodyに設定されます。 mime-typeが指定されないか、タイプがテキストタイプでないなら、bodyは「"Unsupported or unknown Content-Type." (サポートされないか未知のコンテントタイプ)」に設定されます。 「content-type 」ヘッダーで文字セットを指定すると、ボディーはUTF-8に変換されて応答するでしょう、また、サポートされてない文字コードが指定された場合は「サポートされないか未知の文字集合」に設定されるでしょう。 ボディーは現在、2048バイト以内に制限されます。 "\n"はLSLではコンパイル時に「改行文字」に変換されることを忘れないでください。 そして、あなたのサーバーが"\n"以外の文字を「改行文字」として定義されている可能性があります。 あなたは「改行」を加える適切な方法がないかどうかあなたのサーバのドキュメンテーションをチェックするべきです。 あなたのマイレージは変わるかもしれません。-Ice あなたのWEBサーバーからデーターを得る簡単なスクリプト例 //This script requests from our data source (URL) and echoes out what it sends to the owner of the script //I use this to test my PHP apps personally, it's a simple debugging application so I release it publicly //You may use, redistribute, modify, copy however you feel would be useful string URL="http //www.secondlife.com/httprequest/homepage.php"; key http;//This stores the HTTP request we send. default { [[touch_start]](integer foo) { http=llHTTPRequest(URL, [] ,""); } http_response(key id,integer status, list meta, string body) { if(http==id) { integer i; list lbody=llParseString2List(body,["\n"],[]); integer count=llGetListLength(lbody); //This turns newline characters char(10) //into new lines in chat //These are Unix/LSL style end of lines, //use \r\n in place of \n for //Windows style end of line from web server. for(i=0;i count;i++) { llOwnerSay(llList2String(lbody,i)); } } } }
https://w.atwiki.jp/touhoukashi/pages/4552.html
【登録タグ S インヴィジブル ポイズンボディ ~ Forsaken Doll 天宮みや 少女フラクタル 曲】 【注意】 現在、このページはJavaScriptの利用が一時制限されています。この表示状態ではトラック情報が正しく表示されません。 この問題は、以下のいずれかが原因となっています。 ページがAMP表示となっている ウィキ内検索からページを表示している これを解決するには、こちらをクリックし、ページを通常表示にしてください。 /** General styling **/ @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight 350; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/10/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/9/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/8/NotoSansCJKjp-DemiLight.ttf) format( truetype ); } @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight bold; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/13/NotoSansCJKjp-Medium.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/12/NotoSansCJKjp-Medium.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/11/NotoSansCJKjp-Medium.ttf) format( truetype ); } rt { font-family Arial, Verdana, Helvetica, sans-serif; } /** Main table styling **/ #trackinfo, #lyrics { font-family Noto Sans JP , sans-serif; font-weight 350; } .track_number { font-family Rockwell; font-weight bold; } .track_number after { content . ; } #track_args, .amp_text { display none; } #trackinfo { position relative; float right; margin 0 0 1em 1em; padding 0.3em; width 320px; border-collapse separate; border-radius 5px; border-spacing 0; background-color #F9F9F9; font-size 90%; line-height 1.4em; } #trackinfo th { white-space nowrap; } #trackinfo th, #trackinfo td { border none !important; } #trackinfo thead th { background-color #D8D8D8; box-shadow 0 -3px #F9F9F9 inset; padding 4px 2.5em 7px; white-space normal; font-size 120%; text-align center; } .trackrow { background-color #F0F0F0; box-shadow 0 2px #F9F9F9 inset, 0 -2px #F9F9F9 inset; } #trackinfo td ul { margin 0; padding 0; list-style none; } #trackinfo li { line-height 16px; } #trackinfo li nth-of-type(n+2) { margin-top 6px; } #trackinfo dl { margin 0; } #trackinfo dt { font-size small; font-weight bold; } #trackinfo dd { margin-left 1.2em; } #trackinfo dd + dt { margin-top .5em; } #trackinfo_help { position absolute; top 3px; right 8px; font-size 80%; } /** Media styling **/ #trackinfo .media th { background-color #D8D8D8; padding 4px 0; font-size 95%; text-align center; } .media td { padding 0 2px; } .media iframe nth-of-type(n+2) { margin-top 0.3em; } .youtube + .nicovideo, .youtube + .soundcloud, .nicovideo + .soundcloud { margin-top 0.75em; } .media_section { display flex; align-items center; text-align center; } .media_section before, .media_section after { display block; flex-grow 1; content ; height 1px; } .media_section before { margin-right 0.5em; background linear-gradient(-90deg, #888, transparent); } .media_section after { margin-left 0.5em; background linear-gradient(90deg, #888, transparent); } .media_notice { color firebrick; font-size 77.5%; } /** Around track styling **/ .next-track { float right; } /** Infomation styling **/ #trackinfo .info_header th { padding .3em .5em; background-color #D8D8D8; font-size 95%; } #trackinfo .infomation_show_btn_wrapper { float right; font-size 12px; user-select none; } #trackinfo .infomation_show_btn { cursor pointer; } #trackinfo .info_content td { padding 0 0 0 5px; height 0; transition .3s; } #trackinfo .info_content ul { padding 0; margin 0; max-height 0; list-style initial; transition .3s; } #trackinfo .info_content li { opacity 0; visibility hidden; margin 0 0 0 1.5em; transition .3s, opacity .2s; } #trackinfo .info_content.infomation_show td { padding 5px; height 100%; } #trackinfo .info_content.infomation_show ul { padding 5px 0; max-height 50em; } #trackinfo .info_content.infomation_show li { opacity 1; visibility visible; } #trackinfo .info_content.infomation_show li nth-of-type(n+2) { margin-top 10px; } /** Lyrics styling **/ #lyrics { font-size 1.06em; line-height 1.6em; } .not_in_card, .inaudible { display inline; position relative; } .not_in_card { border-bottom dashed 1px #D0D0D0; } .tooltip { display flex; visibility hidden; position absolute; top -42.5px; left 0; width 275px; min-height 20px; max-height 100px; padding 10px; border-radius 5px; background-color #555; align-items center; color #FFF; font-size 85%; line-height 20px; text-align center; white-space nowrap; opacity 0; transition 0.7s; -webkit-user-select none; -moz-user-select none; -ms-user-select none; user-select none; } .inaudible .tooltip { top -68.5px; } span hover + .tooltip { visibility visible; top -47.5px; opacity 0.8; transition 0.3s; } .inaudible span hover + .tooltip { top -73.5px; } .not_in_card span.hide { top -42.5px; opacity 0; transition 0.7s; } .inaudible .img { display inline-block; width 3.45em; height 1.25em; margin-right 4px; margin-bottom -3.5px; margin-left 4px; background-image url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2971/7/Inaudible.png); background-size contain; background-repeat no-repeat; } .not_in_card after, .inaudible .img after { content ; visibility hidden; position absolute; top -8.5px; left 42.5%; border-width 5px; border-style solid; border-color #555 transparent transparent transparent; opacity 0; transition 0.7s; } .not_in_card hover after, .inaudible .img hover after { content ; visibility visible; top -13.5px; left 42.5%; opacity 0.8; transition 0.3s; } .not_in_card after { top -2.5px; left 50%; } .not_in_card hover after { top -7.5px; left 50%; } .not_in_card.hide after { visibility hidden; top -2.5px; opacity 0; transition 0.7s; } /** For mobile device styling **/ .uk-overflow-container { display inline; } #trackinfo.mobile { display table; float none; width 100%; margin auto; margin-bottom 1em; } #trackinfo.mobile th { text-transform none; } #trackinfo.mobile tbody tr not(.media) th { text-align left; background-color unset; } #trackinfo.mobile td { white-space normal; } document.addEventListener( DOMContentLoaded , function() { use strict ; const headers = { title アルバム別曲名 , album アルバム , circle サークル , vocal Vocal , lyric Lyric , chorus Chorus , narrator Narration , rap Rap , voice Voice , whistle Whistle (口笛) , translate Translation (翻訳) , arrange Arrange , artist Artist , bass Bass , cajon Cajon (カホン) , drum Drum , guitar Guitar , keyboard Keyboard , mc MC , mix Mix , piano Piano , sax Sax , strings Strings , synthesizer Synthesizer , trumpet Trumpet , violin Violin , original 原曲 , image_song イメージ曲 }; const rPagename = /(?=^|.*
https://w.atwiki.jp/m_shige1979/pages/479.html
初期設定 ファイルダウンロード ダウンロードサイトより「VC6 x86 Thread Safe」のファイル(Zip)をダウンロードする インストール Zipファイルを解凍して、解凍後のディレクトリをphp5へ変更し、c \php5へ移動 環境変数を設定して、"path"に"c \php5"を追加 apacheの設定 http.confファイルの編集 ・・・・ 省略 ・・・・ #LoadModule usertrack_module modules/mod_usertrack.so #LoadModule version_module modules/mod_version.so #LoadModule vhost_alias_module modules/mod_vhost_alias.so LoadModule php5_module C /php5/php5apache2_2.dll PHPIniDir c /php5 ※PHPIniDirの設定はシステム環境変数 PHPRC に設定することでも対応できる ・・・・ 省略 ・・・・ [Date] ; Defines the default timezone used by the date functions ; http //php.net/date.timezone date.timezone = Asia/Tokyo ・・・・ 省略 ・・・・ php.ini-developmentの設定ファイルを編集し、C \php5\php.iniへコピー ・・・・ 省略 ・・・・ <IfModule dir_module> DirectoryIndex index.html index.php </IfModule> ・・・・ 省略 ・・・・ <IfModule mime_module> # # TypesConfig points to the file containing the list of mappings from # filename extension to MIME-type. # TypesConfig conf/mime.types # # AddType allows you to add to or override the MIME configuration # file specified in TypesConfig for specific file types. # #AddType application/x-gzip .tgz # # AddEncoding allows you to have certain browsers uncompress # information on the fly. Note Not all browsers support this. # #AddEncoding x-compress .Z #AddEncoding x-gzip .gz .tgz # # If the AddEncoding directives above are commented-out, then you # probably should define those extensions to indicate media types # AddType application/x-compress .Z AddType application/x-gzip .gz .tgz # # AddHandler allows you to map certain file extensions to handlers # actions unrelated to filetype. These can be either built into the server # or added with the Action directive (see below) # # To use CGI scripts outside of ScriptAliased directories # (You will also need to add ExecCGI to the Options directive.) # #AddHandler cgi-script .cgi # For type maps (negotiated resources) #AddHandler type-map var # # Filters allow you to process content before it is sent to the client. # # To parse .shtml files for server-side includes (SSI) # (You will also need to add Includes to the Options directive.) # #AddType text/html .shtml #AddOutputFilter INCLUDES .shtml AddType application/x-httpd-php .php AddType application/x-httpd-php-source .phps </IfModule> index.phpを編集 <?php phpinfo(); ?> apacheを再起動して確認
https://w.atwiki.jp/mf_lab/pages/6.html
便利なサイト Yahoo! JAPANのサイト Wilstar's Holiday World---enjoyable JALTCALL 2005 and others -- wiki mania (2005-06-06 18 45 27) 関西8大学の英語, etc.知らないとは驚き! -- 入試マニア (2005-06-07 21 12 25) ピアジェ(2003年度・心理学演習I:ミニマムサイコロジーを作るより) -- mf_lab (2005-06-09 03 01 21) ピアジェ(主要な心理学者&主要研究より) -- mf_lab (2005-06-09 03 07 21) ピアジェ、エリクソン、ヴィゴツキー -- mf_lab (2005-06-09 03 12 25) Mac CEO keynote 2005 - Mac will go with Intel chips!! -- Mac freaks (2005-06-21 04 18 25) Moodle workshops -- Moodle mania (2005-06-22 21 04 37) Thank you for exciting info about workshops. I am very eager to attend the Moodle workshops but I cannot. Unfortunately, I ve got a job on Saturday morning of July 30. Maybe I will be able to attend the conference on Saturday afternoon? -- mf_lab (2005-06-23 03 46 52) Wimba Desktop Lecture Series via Internet -- Conference watcher (2005-06-24 12 21 37) If you are serious in Linus, a good news! 最新のLinux OS「Turbolinux 10 Desktop Basic」をプリインストールした -- Linux mania (2005-07-02 01 27 24) bZNaAf -- yjdsjxqny (2011-08-19 16 54 20) 名前 コメント Private sites LavenderHouse ソーシャルブックマーク---under construction My Photo Gallery Blog in English 名前 コメント NBLT(Network-based Language Teaching) Oxford University Press/Students Site---I happened to find this site. Not only students but teachers can enjoy this site. Try "American Headway". デジオン、サウンド編集ソフト---文字と音声を同期させるのに良いらしい 名前 コメント Statistics 青木先生のHP統計学習ノート---useful 名前 コメント プログラミング ど素人のためのど素人によるSqueak入門---Squeakってまだよくわからないのですが。 インターネット大学・大学院/信州大学CAI進捗状況表示(科目別)---進捗状況の表示が可能となったCAIは公開されています。 Free Java Applets---HPで素材として使用できるJava Appletのフリーソフト。 IT用語辞典e-Words:プログラミング---useful とほほのWWW入門---あまりにも有名。 イヌでもわかるJavaScript講座---useful Japanese Moodle---JALT CALL 2004で紹介されていたMoodle、とある学会でも紹介されていました、でも、思ったほどには普及していないようでーーー 名前 コメント wiki maniaさんに教えていただいた面白そうなサイト Wikiroom---無料のwikiホームページ webshot---“サムネイルが登録可能なソーシャルブックマーク” 統計学習---統計の学習のための便利なサイト 名前 コメント Others "Practical English Usage, Third Edition(Michael Swan)---At last the third edition was published. Geoffrey LeechについてのAmazon.co.jpの検索結果--- 文法書についてはLeechが一番とか、お勧めの1冊はどれなんでしょうね。 名前 コメント